歌斐木是什么树,中西方文化其根本的差异是什么?
钱穆从文化本位的角度上说了这么一句话:“文化异,斯学求亦异”,因此,笔者就此谈谈中西方文学上的差异。
在清代至民国时期,文学界有个非常著名的词叫“西学东渐”。彼时以华人、留华洋人、书籍等介质,传播了关于西方的各类学科以入中国,并对当时的学术思想等方面造成了极为动荡的冲击,这个时间段可以说是近代文学的奠基时期。
自然,有差异才有东、西之文学冲击。但要完全阐述这个差异为何,并不是一文之纸能说清楚的,这里就泛而谈之罢。
东西学问最大的区别,在于宏、微之別。
中国旧学的基础就是经、史、子、集。以儒学为基础(经),史学为脉络,而子、集则是附带知识。而且中国文学一直一来都惯以“一言放之四海皆准”的理论,妄图用一句话来解释所有的变化,诸如孔子云、荀子云。因此,很多东西都是非常模糊不清的,似乎此说可以,另说也通。最为典型的就是诸如各家的书经笺注,譬如一部《春秋》,有《春秋左氏传》、《春秋公羊传》、《春秋榖梁传》;一首诗词亦有各种模糊的定义-----在这种情况下,考据、目录之类的学科之发展是难有寸进的。
反观西学则迥异于东方,十分讲究系统的分门别类,而不类于旧学的“一锅端”。而且对于每个学科,都承认并重视其地位,也有相对应的标准,诸如经济学、社会学、工程学、植物学等等。
最后稍稍提一句,也是很无奈的一句,即“现代文学已无从谈起独特性”。
自西学东渐以降,旧学的知识结构被颠覆,以至于很多文学理论都不能称得上是“中国文学理论”,更多的却是“东拼西借”的“专有名词”、甚至是生硬的用西学来“套在”旧学之上。
因此,在旧学不适用,新学不稳定的当下。现代文学是处在随着西学亦步亦趋的学习阶段。
任重而道远。
以上,感谢阅读,欢迎关注。